забезпечує український бізнес інформацією, аналітикою та технологічними рішеннями для ефективної та безпечної роботи.
Головне за 11.04.2026 по темі: Легалізація документів
ЕкспортОпрацьовано: 14534 джерел
Виявлено: 2 публікації за 11 квітня
-
Чи потрібен нотаріальний переклад для підтвердження іноземного трудового стажу в Україні?
Так, для підтвердження страхового стажу, набутих за кордоном, необхідно надати нотаріально засвідчений переклад іноземних документів українською мовою, що є обов’язковою вимогою Пенсійного фонду України. Джерело
-
Як нотаріуси можуть підвищити кваліфікацію з питань оподаткування та оцінки нерухомості?
Нотаріуси можуть взяти участь у спеціалізованих семінарах, які організовує Міністерство юстиції та Нотаріальна палата, де розглядають актуальні питання оподаткування, оцінки майна та податкових перевірок. Джерело
-
Які теми будуть розглянуті на семінарі для нотаріусів у квітні 2026 року?
На семінарі обговорюватимуть оподаткування доходів від продажу нерухомості, вимоги до оцінки майна, податкові перевірки самозайнятих осіб, а також практику взаємодії нотаріусів з оцінювачами. Джерело
-
Чи впливає іноземний трудовий стаж на розмір пенсії в Україні?
Іноземний трудовий стаж допомагає лише для визначення права на пенсію, але не збільшує розмір щомісячних виплат від Пенсійного фонду України. Джерело
-
Як можна зареєструватися на семінар для нотаріусів?
Реєстрація доступна через Google Forms або через застосунок "Мій Нотаріус", що забезпечує швидкий вхід за QR-кодом та автоматичне отримання сертифікату. Джерело
Кожне з питань — це короткий підсумок змісту публікацій за день. Повний список першоджерел з посиланнями та розширений підсумок за добу доступні у комерційній версії Платформи LIGA360.
Нотаріальний переклад документів для підтвердження іноземного стажу та семінар для нотаріусів з оподаткування і оцінки нерухомості у 2026 році
Пенсійний фонд України вимагає нотаріально засвідчений переклад іноземних документів для підтвердження страхового стажу, набутих за кордоном, зокрема в Італії. Це є ключовою умовою для врахування такого стажу при визначенні права на пенсію, хоча сам розмір виплат від цього не збільшується. Важливо, що нотаріальне засвідчення перекладу є обов’язковим для легалізації документів, що подаються до ПФУ. Окремо, 27 квітня 2026 року відбудеться спеціалізований семінар для нотаріусів, організований Міністерством юстиції України та Нотаріальною палатою. На заході розглядатимуться питання оподаткування доходів від продажу нерухомості, вимоги до оцінки майна, податкові перевірки самозайнятих осіб, а також практика взаємодії нотаріусів з оцінювачами. Семінар передбачає зручну реєстрацію через застосунок "Мій Нотаріус" та надає можливість отримати сертифікат про підвищення кваліфікації. Ці події підкреслюють важливість нотаріальної легалізації документів у різних сферах — від підтвердження іноземного трудового стажу до професійної діяльності нотаріусів у сфері оподаткування та оцінки нерухомості. Вчасне та правильне нотаріальне засвідчення документів, включно з перекладами, є необхідним для дотримання законодавчих вимог та забезпечення юридичної сили документів у державних органах.