забезпечує український бізнес інформацією, аналітикою та технологічними рішеннями для ефективної та безпечної роботи.
Головне за 18.04.2026 по темі: Нотаріат та діяльність нотаріусів
ЕкспортОпрацьовано: 14536 джерел
Виявлено: 3 публікації за 18 квітня
-
Як українці за кордоном можуть безкоштовно засвідчити переклад медичних документів?
Закон України "Про нотаріат" дозволяє громадянам України за кордоном засвідчувати переклад медичних документів у дипломатичних установах без сплати консульського збору. Для цього потрібно звернутися до консульства з оригіналами документів та їх перекладом, а також вказати мету засвідчення для оцінювання повсякденного функціонування. Джерело
-
Що робити, якщо виконавчий напис нотаріуса скасовано судом?
Якщо виконавчий напис нотаріуса скасовано судом, подальше стягнення коштів на його підставі є незаконним. Постраждала сторона може звернутися до суду з позовом про повернення безпідставно стягнутих коштів, як це було у випадку з клієнтом ПриватБанку. Джерело
-
Чи може консул засвідчувати переклади, якщо не володіє мовою перекладу?
Якщо консул не володіє мовою перекладу, засвідчення здійснює перекладач, а консульство підтверджує справжність підпису перекладача. Це забезпечує легітимність нотаріального оформлення перекладів. Джерело
-
Які документи можна засвідчувати безкоштовно за кордоном згідно з новими змінами?
Безкоштовно можна засвідчувати переклади медичних документів, таких як виписки, довідки, результати обстежень, а також інші матеріали, необхідні для оцінювання повсякденного функціонування. Джерело
-
Які наслідки для банку, якщо виконавчий напис нотаріуса визнано незаконним?
Якщо виконавчий напис нотаріуса визнано незаконним, банк зобов’язаний повернути безпідставно стягнуті кошти клієнту, оскільки подальше утримання грошей не має правових підстав. Джерело
Кожне з питань — це короткий підсумок змісту публікацій за день. Повний список першоджерел з посиланнями та розширений підсумок за добу доступні у комерційній версії Платформи LIGA360.
Важливі зміни у нотаріальному оформленні: безкоштовне засвідчення перекладу медичних документів за кордоном та судові рішення щодо виконавчих написів нотаріуса
У 2024 році в Закон України "Про нотаріат" внесено зміни, які дозволяють громадянам України, що перебувають за кордоном, безкоштовно засвідчувати переклад медичних документів у закордонних дипломатичних установах. Ця норма стосується документів, необхідних для оцінювання повсякденного функціонування, і передбачає звільнення від сплати консульського збору. Засвідчення може здійснюватися як консулом, якщо він володіє мовою перекладу, так і через перекладача з підтвердженням консульства. Це значно спрощує процес нотаріального оформлення для українців за кордоном та знижує фінансове навантаження. Окремо, судова практика підтверджує важливість законності нотаріальних дій у виконавчому провадженні. Пересипський районний суд міста Одеси визнав незаконним виконавчий напис нотаріуса 2017 року, на підставі якого ПриватБанк стягнув з клієнта кошти. Суд зобов’язав банк повернути 35 468 гривень, підкреслюючи, що після скасування виконавчого напису подальше утримання грошей є безпідставним. Це рішення є важливим прецедентом для нотаріальної практики та захисту прав клієнтів. Таким чином, останні зміни та судові рішення демонструють тенденцію до підвищення прозорості та захисту прав у сфері нотаріальних дій. Вони сприяють спрощенню процедур нотаріального оформлення для громадян України, особливо за кордоном, та забезпечують справедливість у випадках оскарження нотаріальних документів і виконавчих написів. Ці нововведення мають значення для юристів, нотаріусів, підприємців та громадян, які користуються нотаріальними послугами.