забезпечує український бізнес інформацією, аналітикою та технологічними рішеннями для ефективної та безпечної роботи.
Головне за 09.11.2025 по темі: Нові правила торговельного обслуговування
ЕкспортОпрацьовано: 14355 джерел
Виявлено: 1 публікація за 9 листопада
-
Які основні вимоги законопроєкту про доступність телебачення та медіасервісів?
Законопроєкт передбачає обов’язкове супроводження телевізійних програм субтитрами, перекладом жестовою мовою та аудіоописом, щоб забезпечити рівний доступ до інформації для людей з порушеннями слуху та зору. Джерело
-
Як планується впроваджувати нові правила доступності медіаконтенту?
Впровадження нових правил планується поступово протягом десяти років, що дозволить адаптувати технології та інфраструктуру для забезпечення безбар'єрного доступу. Джерело
-
Який зв’язок між новими правилами доступності медіа та правилами торгівельного обслуговування?
У лютому 2024 року Кабмін затвердив нові правила торгівельного обслуговування, які також включають норми безбар'єрності, що свідчить про комплексний підхід до забезпечення рівних можливостей у різних сферах. Джерело
-
Як законопроєкт адаптує українське законодавство до європейських стандартів?
Документ встановлює єдині правила для держави та медіа щодо доступності контенту, що відповідає європейським нормам, сприяючи створенню безбар'єрного медіапростору та розвитку інновацій. Джерело
-
Які переваги створення безбар'єрного медіапростору?
Створення безбар'єрного медіапростору забезпечує рівний доступ до інформації для всіх громадян, сприяє розвитку інноваційних технологій і залученню інвестицій у сферу медіа. Джерело
Кожне з питань — це короткий підсумок змісту публікацій за день. Повний список першоджерел з посиланнями та розширений підсумок за добу доступні у комерційній версії Платформи LIGA360.
Кабмін затвердив законопроєкт про доступність телебачення та медіасервісів з урахуванням безбар'єрності, що пов’язано з новими правилами торгівельного обслуговування
Уряд України схвалив важливий законопроєкт, спрямований на забезпечення доступності телевізійного контенту та медіасервісів для всіх громадян, зокрема для людей з порушеннями слуху та зору. Законопроєкт передбачає обов’язкове супроводження телевізійних програм субтитрами, перекладом жестовою мовою та аудіоописом, що дозволить створити рівні умови доступу до інформації. Впровадження цих норм планується поступово протягом десяти років, що дасть можливість адаптувати інфраструктуру та технології. Документ також встановлює єдині правила для держави та медіа щодо забезпечення доступності контенту, що відповідає європейським стандартам. Це сприятиме формуванню безбар'єрного медіапростору, розвитку інноваційних технологій та залученню інвестицій у сферу медіа. Віцепрем'єр-міністерка з питань гуманітарної політики підкреслила, що ініціатива спрямована на повагу до потреб глядачів і створення сучасної системи інформування для всіх. Зазначається, що у лютому 2024 року Кабмін також затвердив нові правила торгівельного обслуговування, які включають норми щодо безбар'єрності середовищ. Це свідчить про комплексний підхід держави до забезпечення рівних прав і можливостей у різних сферах життя, зокрема в торгівлі та медіа. Впровадження таких правил сприятиме підвищенню якості обслуговування та створенню інклюзивного суспільства.